首页—定安—正文< 分享
定安法院推进文化建设 组织非琼籍干警学海南话
2018年08月07日 15:09  来源:南国都市报 
定安法院的干警们正在进行每周一次的海南话集中学习。(定安县人民法院提供)
定安法院的干警们正在进行每周一次的海南话集中学习。(定安县人民法院提供)

  南国都市报8月6日讯(记者 胡诚勇)“‘阿vo’,某某某家在哪儿啊?”不久前,在一次下乡进行案件送达工作中,罗静怡用海南话向村里一位阿婆问路,顺利找到了当事人的家。

  罗静怡,定安县人民法院年轻女法官,新疆人,现在她跟海南本地人用海南话对话完全无压力,不时还能说出几句比较溜的海南话,罗静怡还和同事一起编了一个以海南话学习为背景的小品,做了汇报演出。虽然口音不那么地道,但很难想象,10年前她听海南话像听天书一样,到村工作还需要带上一位“翻译”才行。

  “案件的送达、调解、做当事人工作,了解案件情况都会遇到语言不通的问题。”罗静怡说起以前完全听不懂海南话时,给工作带来了较大的阻力,甚至因为她不懂海南话,而遭到当事人排斥,当事人只愿意和懂海南话的法官交流。

  意识到语言的隔阂后,罗静怡也去买过教海南话的书,还经常看海南话电视情景剧,但也只是看一看,没有刻意去学习。2015年8月份,定安法院开始组织非琼籍的干警学习海南话,会海南话的法官,甚至财务室的大姐,都义务承担起教学工作。不仅组建海南话学习小组,每周有老师教大家学习海南话;还组建了微信群,每天老师都会在群里教几句话,大家就在群里你一句我一句地模仿老师说话。

  “群众看法官的眼神是不一样的,一旦他发现你能听懂海南话,他的眼神就不一样了,他就不用担心你的判决有偏颇。”罗静怡说。语言就是这样一点一滴地积累起来,到了2016年,罗静怡就差不多能听懂百分之八十的海南话,她也体会到学会当地方言,就更容易走近案件当事人。

  比如,两三年前定安某村的一起离婚案件,丈夫有精神疾病,家庭也比较困难,所以妻子起诉离婚。罗静怡当时下村了解具体情况,到了当事人家里,丈夫知道法官要来,提前跑出了家门,只剩下他的老父亲在家。儿媳吵着要离婚,儿子又精神不正常,法官还找上门,老父亲一开始是很抗拒的。当这位老父亲发现法官能听懂他说的话后,态度就慢慢缓和,向法官讲述了家庭的困难,儿子的精神情况,以及他如何看待儿子的婚姻状况。

  随着在工作中方言的运用,罗静怡总结出学会海南话的好处:作为基层法院法官,学会当地方言,更有利于工作,拉近和群众的距离,也让当事人更信服法院的宣判结果。

  “只有深入了解本土文化的历史沉淀和内涵,法官才能够深深地扎根于这块土地,才能更好地向群众释好法、答好疑,而方言正是了解本土文化的最好切入点。”定安县人民法院院长宋长清介绍,定安主要以海南话为主,在派出法庭工作接触最多的是当地群众,本地话的使用频率非常高,因此,学习掌握海南方言尤为重要。2015年8月份起,定安县人民法院决定以考核的形式提高干警学习积极性。通过这种形式提高干警学习海南话的积极性,在生活中有意识地多创造学习语境,鼓励干警大胆用海南话进行交流,尤其是巡回审判时多使用当地方言,提高干警做好群众工作的能力水平。目前,定安法院已有超过10名非琼籍干警通过了海南话考核。

  开展海南话培训考核工作,只是定安法院开展法院文化建设工作的一个缩影。打造传承定安文化和法治精神的文化长廊、开展“读书月”活动、专业化审判研究活动、组织青年干警学习英语……宋长清表示,定安法院这几年在文化建设上不断探索,不断积累,取得了一些成效。但文化建设是长期、系统的工作,法院文化建设和审判执行工作互相促进,密不可分,“我们还将继续努力,推动构建公正、高效、廉洁、为民的法院文化,实现以文化助推法院建设。”宋长清表示。

编辑:叶霖嘉